WHOLE HOUSE HUMIDIFIER Model: TM-2000 The TM-2000 Humidifier is activated by heated air being produced by your furnace. Its thermal sensing circuitry
Page 10 9. Insérer les trois écrous à ressort dans les trous de fixation, tel qu’illustré à la Schéma 9. 10. Fixer le support de l’embout de vaporis
Page 11REGLAGE DE L’HUMIDIFICATEUR Le TM-2000 doit maintenant être réglé de manière à se mettre en marche lorsque la circulation d’air chaud commence
Page 12ENTRETIEN PÉRIODIQUE L’humidificateur TM-2000 requiert peu d’entretien. Cependant il est important de suivre les recommandations suivantes. 1.
Page 13b. Si l’alimentation en eau du TM-2000 est située en aval du système d’adoucisseur d’eau, installer une vanne à étrier en amont du système d’
Page 14HUMIDIFICADOR PARA TODA LA CASA Modelo: TM-2000 INSTALACIÓN Y AJUSTE LEA COMPLETAMENTE ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN NOTA: El TM-2000 se di
Page 15Figura 3Figura 4Figura 6Figura 5Figura 7Figura 8
Page 16 9. Coloque las tres tuercas rápidas sobre los orificios de montaje, como se muestra en la Figura 9. 10. Fije el soporte remoto de la boquilla
Page 17y que se desactive antes de que termine la circulación de aire caliente. 1. Gire la perilla de ajuste en el conjunto de la cubierta hasta la
Page 18 1. La calidad del agua varía considerablemente en todo el país. El filtro de entrada del agua y la boquilla atomizadora del rocío pueden tap
Page 19a. El suministro de agua de algunas áreas contiene un alto contenido de calcio y minerales. El polvo se crea cuando se evapora el agua, y no
Page 2INSTALLATION AND ADJUSTMENT PLEASE READ COMPLETELY BEFORE BEGINNING INSTALLATION! CAUTION: The TM-2000 is not to be used on electric furnaces,
Page 20WARRANTY INFORMATION ONE YEAR LIMITED WARRANTY The products of The Field Controls Co. are warranted to be free from defects in material and wo
Page 3 Figure 3Figure 4Figure 6Figure 5Figure 8Figure 7
Page 4Clip the three speed nuts over the mounting holes as shown in Figure 9. 9. Attach the Remote Nozzle Bracket to the plenum, using the three #8-
Page 5HUMIDIFIER ADJUSTMENT The TM-2000 must now be adjusted so that it activates after heated air circulation begins, and de-activates before the he
Page 6MAINTENANCE PERIODIC The TM-2000 humidifier requires little maintenance, however it is important to follow these recommendations. 1. Water qua
Page 7b. If the TM-2000 water supply is connected downstream of a water softener, re-install the saddle valve to a location upstream of the water so
Page 8HUMIDIFICATEUR RÉSIDENTIEL Modèle: TM-2000 INSTALLATION ET RÉGLAGES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION! NO
Page 9Schéma 3Schéma 4Schéma 6Schéma 5Schéma 7Schéma 8
Kommentare zu diesen Handbüchern